Chaiyo là gì

Bạn tất cả biết nói vắt báo cáo Trung như thế nào không? Trong giờ đồng hồ Trung 加油!Jiāyóu! có nghĩa là “vắt lên”. Trong bài học kinh nghiệm bây giờ, họ thuộc học tập thêm hầu hết chủng loại câu khẩu ngữ nđính dùng để làm động viên, khích lệ người khác nhé.

*

 

50 Mẫu câu khẩu ngữ khích lệ, cổ vũ bởi tiếng Trung rất ngắn

 

Các chúng ta tất cả biết câu “Cố lên!” vào giờ Trung biểu đạt cố gắng làm sao không? Trong giờ đồng hồ Trung 加油!Jiāyóu! Tức là “gắng lên”. Đây là mẫu câu dùng làm động viên, khuyến khích fan khác cố gắng thực hiện một câu hỏi như thế nào kia, chủng loại câu này được thực hiện rất nhiều trong tiếp xúc từng ngày. Để miêu tả ý nghĩa sâu sắc khuyến khích , khích lệ hay cổ vũ bạn khác vào giờ Trung không những bao gồm một mẫu mã câu này, Ngoài ra rất nhiều chủng loại câu khẩu ngữ nthêm ngọn gàng khác. Trong bài học kinh nghiệm giờ đồng hồ Trung cơ bản ngày bây giờ, Tiếng Trung Ánh Dương xin trình làng cho tới chúng ta 50 mẫu mã câu khẩu ngữ giờ Trung nthêm dùng làm động viên, khích lệ bạn dị thường sử dụng nhất trong giao tiếp mỗi ngày, mời các bạn cùng xem thêm.

Bạn đang xem: Chaiyo là gì

 


加油!

Jiāyóu!

Cố lên!

试一下吧。

Shì yīxià ba.

Bạn thử xem!

可以啊!

Kěyǐ a!

Được!

值得一试。

Zhídé yī shì.

Đáng để thử!

那还不赶快试试?

Nà hái bù gǎnkuài shì shì?

Vậy sao không mau test xem!

反正你又不会失去什么!

Fǎnzhèng nǐ yòu bù huì shīqù shénme!

Dù sao chúng ta cũng ko mất gì!

倒不妨试试。

Dào bùfáng shì shì.

Đừng hổ thẹn demo xem!

赶快开始吧。

Gǎnkuài kāishǐ tía.

Mau hợp tác vào thôi!

做得不错啊!

Zuò dé bùcuò a!

Làm siêu tốt!

再接再厉。

Zàijiēzàilì.

Tiếp tục tiến lên!

继续保持。

Jìxù bǎochí.

Hãy cứ đọng bảo trì như vậy!

干得不错。

Gàn dé bùcuò.

Làm hết sức tốt!

真为你骄傲!

Zhēn wèi nǐ jiāo"ào!

Thật từ bỏ hào về bạn!

坚持住。

Jiānchí zhù.

Hãy kiên trì nhé!

别放弃。

Bié fàngqì.

Đừng vứt cuộc!

再加把劲。

Zài jiā bǎ jìn.

Hãy khỏe mạnh lên!

要坚强。

Yào jiānqiáng.

Phải kiên cường

永远不要放弃。

Yǒngyuǎn bùyào fàngqì.

Nhất định không được quăng quật cuộc

永不言弃。

Yǒng bù yán qì.

Không bao giờ vứt cuộc

加油!你可以的!

Jiāyóu! Nǐ kěyǐ de!

Cố lên! Bạn có tác dụng được mà!

我爱你!

Wǒ ài nǐ!

Tôi yêu bạn!

好点了吗?

Hǎo diǎnle ma?

Đỡ rộng chưa?

你觉得怎么 样?

Nǐ juédé zěnme yàng?

Bạn thấy nạm nào?

没问题!

Méi wèntí!

Không sao đâu!

不要紧

Bùyàojǐn

Không hề gì!

别担心

bié dānxīn

Đừng lo lắng

算上我

suàn ssản phẩm wǒ

Hãy tin trên tôi!

我是好的影迷

wǒ shì hǎo de yǐngmí

Tôi là người ái mộ của bạn đó

别紧张

bié jǐnzhāng

Đừng căng thẳng

我会帮你打点的

wǒ huì bāng nǐ dǎdiǎn de

Tôi để giúp đỡ bạn

这很好

zhè hěn hǎo

Rất tốt!

我知道, 好做很好

wǒ zhīdào, hǎo zuò hěn hǎo

Tôi biết cơ mà bạn làm cho hết sức tốt

你做得对

nǐ zuò dé duì

quý khách hàng làm đúng rồi

好做到了!

hǎo zuò dàole!

Quý khách hàng làm cho được rồi!

祝贺你!

Zhùhè cổ nǐ!

Chúc mừng bạn!

你先休息吧

Nǐ xiān xiūxí ba

quý khách sinh hoạt đi!

不管怎样我都支持你。

bùguǎn zěnyàng wǒ dū zhīchí nǐ.

Dù thế làm sao tôi vẫn ủng hộ bạn

我100%支持你。

Wǒ 100%zhīchí nǐ.

Xem thêm: Năm Sinh Năm 1968 Là Tuổi Gì ? Xem Tử Vi Tuổi Mậu Thân Nam Mạng Sinh Năm 1968

Tôi hoàn toàn ủng hộ bạn

勇于追求梦想吧。

Yǒngyú zhuīqiú mèngxiǎng cha.

Dũng cảm theo xua khát vọng đi

一切皆有可能。

Yīqiè jiē yǒu kěnéng.

Mọi vật dụng đều sở hữu thể

相信自己。

Xiāngxìn zìjǐ.

Hãy tin vào mình

别耍孩子气了,振作起来。

Bié shuǎ háiziqìle, zhènzuò qǐlái.

Đừng trẻ con nữa, náo nức lên

别担心总会有办法的。

Bié dānxīn zǒng huì yǒu bànfǎ de.

Đừng băn khoăn lo lắng, sẽ có được cách

振作起来

Zhènzuò qǐlái

Phấn chấn lên nào

别灰心

bié huīxīn

Đừng nản lòng

不要因为一次失败就气馁,再试一试看.

Bùyào yīn wéi yīcì shībài jiù qìněi, zài shì yī shìkàn.

Đừng bởi vì một lượt thất bài nhưng mà nhụt chí, test lại xem

你需要勇敢地面对困难.

Nǐ xūyào yǒnggǎn dì miàn duì kùnnán.

quý khách phải can đảm đối diện cùng với khó khăn

不管发生什么都不要气馁.

Bùguǎn fāshēng shénme dōu bùyào qìněi.

Dù gồm xẩy ra Việc gì cũng chớ nản lòng

试着振作起来.我们还是一样支持你.

Shìzhe zhènzuò qǐlái. Wǒmen háishì yīyàng zhīchí nǐ.

Thử phấn khởi lên, chúng tôi vấn luôn cỗ vũ bạn

我会一直在这里支持你、鼓励你.

Xem thêm: Phó Bản Bí Mật Âm Dương Sư, Đội Hình Vượt Phó Bản Bí Mật Tham Khảo

Wǒ huì yīzhí zài zhèlǐ zhīchí nǐ, gǔlì nǐ.

Tôi vẫn luôn luôn tại chỗ này cỗ vũ chúng ta, khích lệ bạn


 

vì vậy chúng ta sẽ mở rộng thêm cho bản thân những mẫu mã câu dùng trong tình huống tiếp xúc khuyến khích khích lệ fan khác bằng giờ Trung. Những chủng loại câu này tương đối ngắn thêm gọn gàng cùng dễ dàng nhớ. Các các bạn hãy ghi nhớ và vận dụng bọn chúng một biện pháp linh hoạt trong giao tiếp cùng với anh em Trung Quốc nhé. Tiếng Trung Ánh Dương chúc chúng ta thành công!


Chuyên mục: Công Nghệ 4.0